Foros Izcallibur      10:21 PM   
Home
Estas en Foros

Musica Foros Romance Ocio Internet

Inicio Foros Quien Está en Línea Temas de Hoy Radio y TV
Retroceder   Foros Izcallibur > Musica > Traduccion de Canciones > Traducciones de Lucia Deseo
Nombre de Usuario
Contraseña
Registrarse Preguntas Frecuentes Lista de Foreros Calendario Buscar Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos

vinculos patrocinados:

Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo 04-26-2006, 12:37 AM
Avatar de Lucía Deseo
Lucía Deseo Lucía Deseo is offline
Miembro Plateado
 
Fecha de Ingreso: Nov 2005
Ubicación: Argentina
Edad: 21
Mensajes: 49
Rosa Traducción: Green Day - Warning

Letra original:
Green Day - Warning

This is a public service anouncement, this is only a test
Emergency evacuation protest
May Impair your ability to operate machinery
Can´t quite tell just what it means to me
Keep out of reach of children, don´t you talk to strangers
Get your philosophy from a bumper sticker

Warning. Live without warning
Say warning. Live without warning
Without. Alright.

Better homes and safety-sealed communities
Did you remember to pay the utility?
Caution: Police line, you better not cross.
Is it the cop, or am I the one thats really dangerous?
Sanitation, expiration date, question everything.
Or shut up and be a victim of authority

CHORUS:
Warning. Live without warning
Say warning. Live without warning (X3)
Without. Alright.

Better homes and safety-sealed communities
Did you remember to pay the utility?
Caution: Police line, you better not cross.
Is it the cop, or am I the one that´s really dangerous
Sanitation, expiration date, question everything.
Or shut up and be a victim of authority

(CHORUS)
This is a public service anouncement, this is only a test

------------

Letra traducida:
Advertencia

Esto es un anuncio de servicio público esto es sólo una prueba
Protesta de evacuación de emergencia
Puede perjudicar tu habilidad para operar maquinaria
No puedo decir solo cuanto significa para mi
Mantenlo fuera del alcance de los niños
No hables con extraños
Obtén tu filosofía de la calcomanía de un parachoques

Advertencia vive sin advertencia
Di advertencia vive sin advertencia
Sin que todo esté bien

Los mejores hogares y las comunidades seguras y cerradas
¿recordaste pagar la utilidad?
Precaución es mejor que no cruces la línea policial
¿es el policía o soy el único que es verdaderamente peligroso?
sanidad, fecha de caducidad, cuestionarlo todo o callarte y ser una víctima de la autoridad

ESTRIBILLO:
Advertencia vive sin advertencia
Di advertencia vive sin advertencia (X3)
Sin que todo esté bien

Los mejores hogares y las comunidades seguras y cerradas
¿recordaste pagar la utilidad?
Precaución es mejor que no cruces la línea policial
¿es el policía o soy el único que es verdaderamente peligroso?
Todos se cuestionan la fecha de la expiración de sanidad
O disparas o eres una víctima de la autoridad

(ESTRIBILLO)
Esto es un anuncio de servicio público, esto es sólo una prueba
__________________
(Just kiss me!)
Responder Con Cita
Respuesta

Tags
day, green, traduccion, warning


Usuarios activos actualmente viendo este tema: 1 (0 miembros y 1 visitantes)
 
Herramientas
Desplegado

Normas de Publicación
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Saltar a Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
Traduccion: Green Day - Wake me up when september ends Lucía Deseo Traducciones de Lucia Deseo 3 01-06-2007 02:53 PM
Three Six Mafia - Stay Fly (Traduccion) Giovanny Landa Canciones ya Traducidas 3 07-03-2006 04:33 PM
A-Ha - Stay On These Roads (Traduccion) Regaloncita_Linda Canciones ya Traducidas 1 04-27-2006 07:18 PM
GREEN DAY - Brain Stew (Traduccion) lunita_kpaxa Canciones ya Traducidas 1 11-05-2004 11:27 PM
Como solicitar una Traduccion nirvana_boy Traduccion de Canciones 0 11-03-2004 07:42 PM


La franja horaria es GMT -5. Ahora son las 10:21 PM.


Powered by: vBulletin, Versión 3.7.0
Derechos de Autor ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.