Foros Izcallibur      12:40:48   
Home
Estas en Foros

Musica Foros Romance Ocio Internet

Retroceder   Foros Izcallibur > Musica > Traduccion de Canciones > Traducciones de Lucia Deseo
Nombre de Usuario
Contraseña
Registrarse Preguntas Frecuentes Lista de Foreros Calendario Buscar Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos

vinculos patrocinados:

Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo 22-11-2005, 21:59:57
Avatar de Lucía Deseo
Lucía Deseo Lucía Deseo is offline
Miembro Plateado
 
Fecha de Ingreso: Nov 2005
Ubicación: Argentina
Edad: 21
Mensajes: 49
Rosa Natasha Bendingfield - These words

Letra original:
Natasha Bendingfield - These words

These words are my own

Threw some chords together, the combination D-E-F
Its who I am, its what I do,
and I was gonna lay it down for you
I tried to focus my attention, but I feel so A-D-D
I need some help, some inspiration,
but its not coming easily

(bridge)
Tryin to find the magic,
Tryin to write a classic,
Dontcha know, dontcha know, dontcha know?
Wastebin full of paper,
clever rhymes- see ya later

(chorus)
These words are my own, from my heart flow,
I love you, i love you, i love you, i love you,
There's no other way to better say
I love you, i love you

Read some Byron, Shelley and Keates,
recited it over a hip-hop beat
I'm havin trouble sayin what i mean,
with dead poets and a drum machine

You know i had some studio time booked,
but i couldnt find the killer hook,
now you're gonna raise the bar right up,
nothin i write is ever good enough

(repeat chorus twice)

I'm gettin off my stage
the curtains pull away
No hyperboles to hide behind
My naked soul exposes
woaaaaah

(repeat bridge)
(repeat chorus )
I love you I love you, thats all i got to say
cant think of a better way,
and thats all i got to say
I love you, is that ok?
---------
Letra traducida:
Natasha Bendingfield - Estas palabras

Estas palabras son mías

Lancé algunos acordes juntos, la combinación DO RE MI
Es quien soy, esto lo que soy,
e iba a ponerlos debajo de ti
Intenté enfocar mi atención, pero me siento a-gre-ga-da
Necesito algo de ayuda, una inspiración,
pero no viene fácilmente

(estribillo)
Tratando de encontrar la magia
Tratando de escribir un clásico
Tú lo sabes, tú lo sabes, tú lo sabes?
Arrugando todo el papel
Buenas rimas – te veo luego

(coro)
Estas palabras son mías, del flujo de mi corazón
Te amo, te amo, te amo, te amo,
No hay otro camino que mejor decir
Te amo, te amo

Leyendo algo de Byron, Séller y Keates
Recitando sobre un sonido hip-hop
Tengo problemas diciendo que quiero decir
Con poetas muertos y la máquina del tambor

Tú sabes que tengo una reservación en el estudio
Pero no encuentro el gancho asesino
Ahora vas a levantar arriba la barra
No he escrito nada bueno aun

(repetir coro dos veces)

Estoy consiguiendo mi etapa
Las cortinas se separan
Sin hipérbolas a esconder atrás
Mi alma desnuda expone
Woaaaah

(repetir estribillo)
(repetir coro)
Te amo, te amo, es todo lo que tengo que decir
No puedo pensar en una mejor opción,
y es todo lo que tengo que decir
Te amo, eso está bien?
vinculos patrocinados:

__________________
(Just kiss me!)
Responder Con Cita
Respuesta


Usuarios activos actualmente viendo este tema: 1 (0 miembros y 1 visitantes)
 
Herramientas
Desplegado

Normas de Publicación
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Saltar a Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
The Promise - When In Rome (Traduccion) DAVE CLARK FIVE Canciones ya Traducidas 1 04-05-2006 19:40:29
A-Ha - Stay On These Roads (Traduccion) Regaloncita_Linda Canciones ya Traducidas 1 27-04-2006 19:18:48
traduccion catito Traduccion de Canciones 0 02-12-2004 00:40:18
Como solicitar una Traduccion nirvana_boy Traduccion de Canciones 0 03-11-2004 19:42:44

La franja horaria es GMT -5. Ahora son las 12:40:48. (al registrarte, puedes personalizar la hora)
Comparte Archivos - Al Registrarte, podras entrar al Chat y Compartir Archivos

Powered by: vBulletin, Versión 3.7.0
Derechos de Autor ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.

Entra Aqui a la Sala de Chat