Foros Izcallibur      12:21 AM   
Home
Estas en Foros

Musica Foros Romance Ocio Internet

Inicio Foros Quien Está en Línea Temas de Hoy Radio y TV
Retroceder   Foros Izcallibur > Musica > Traduccion de Canciones
Nombre de Usuario
Contraseña
Registrarse Preguntas Frecuentes Lista de Foreros Calendario Buscar Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos

vinculos patrocinados:

Ultimos Mensajes Foro:
hola soy un chicho de cuautitlan izcalli
ultimo mensaje por gabriela 11/30/08 07:20 PM
the feeling
ultimo mensaje por Exposito 11/29/08 05:08 PM
El amor es... saber que la otra persona estará siempre
ultimo mensaje por TuAngel 11/29/08 03:53 PM
Llevame Alla
ultimo mensaje por TuAngel 11/29/08 03:42 PM
Triste Despedida
ultimo mensaje por je t"aime 11/27/08 11:03 PM
LO QUE NO TE PUEDO DECIR
ultimo mensaje por je t"aime 11/27/08 10:48 PM
Te Vi Y Te Vi Triste
ultimo mensaje por je t"aime 11/27/08 10:22 PM
NUEVE PALABRAS 'peligrosas' QUE LAS MUJERES UTILIZAN.
ultimo mensaje por tania 11/27/08 12:43 PM
Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo 06-15-2007, 06:57 PM
miguellr2 miguellr2 is offline
Miembro Junior
 
Fecha de Ingreso: Jun 2007
Ubicación: españa, alicante
Mensajes: 1
Talking quisiera la traduccion de la cancion Elephant de Damien Rice

Me encanta esta cancion y me gustaria poder ver una traduccion bien hecha...adjunto tambien la letra en ingles para que resulte mas comodo a la persona que lo haga.gracias.

"Elephant"

This has got to die
This has got to stop
This has got to lie down
Someone else on top

You can keep me pinned
It's easier to tease
But you can't paint an elephant
Quite as good as she

And she may cry like a baby
And she may drive me Crazy
'Cause I am lately lonely

So why d'you have to lie?
I take it I'm your crutch
The pillow in your pillow case
It's easier to touch

And when you think you've sinned
Do you fall upon your knees?
And do you sit within your picture?
Do you still forget the breeze?

And she may rise, if I sing you down
And she may wisely cling to the ground
Cause I'm lately horny
So why would she take me horny?

What's the point of this song? Or even singing?
You've already gone, why am I clinging?
Well I could throw it out, and I could live without
And I could do it all for you
I could be strong
Tell me if you want me to lie
'Cause this has got to die

This has got to stop
This has got to lie down, down
With someone else on top

You can both keep me pinned
'Cause it's easier to tease
But you can't make me happy
Quite as good as me

Well you know that's a lie
Responder Con Cita
Respuesta

Tags
canción, damien, elephant, quisiera, rice, traduccion


Usuarios activos actualmente viendo este tema: 1 (0 miembros y 1 visitantes)
 
Herramientas
Desplegado

Normas de Publicación
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está habilitado
Saltar a Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
traduccion de cancion más q conocida Invitado Traduccion de Canciones 1 10-21-2008 06:41 PM
TRADUCCION CANCION DE DAMIEN RICE - THE BLOWERS DAUGHTER maligort Canciones ya Traducidas 109 10-05-2008 03:21 PM
Motley Crue - You're All I Need (Traduccion) carbochito Canciones ya Traducidas 2 03-09-2007 06:54 PM
Creed - With Arms Wide Open (Traduccion) kuzak Canciones ya Traducidas 1 01-10-2007 10:42 AM
traduccion cancion Invitado Traduccion de Canciones 0 11-14-2004 01:27 PM



La franja horaria es GMT -5. Ahora son las 12:21 AM.


Powered by: vBulletin, Versión 3.7.0
Derechos de Autor ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.