![]() |
17:57:24 |
|
|
|
|
|||||||
| Registrarse | Preguntas Frecuentes | Lista de Foreros | Calendario | Buscar | Temas de Hoy | Marcar Foros Como Leídos |
![]() |
|
|
Herramientas | Desplegado |
|
#1
|
|||
|
|||
|
Know Your Enemy - Rage Against The Machine
Born with insight and a raised fist Naci con la perspicacia(intución) y el puño levantado perspicacia o intución ? A witness to the slit wrist Un testigo a la muñecas cortadas<-esta bien? As we move into '92 Mientras entramos en el '92 Still in a room without a view Todavía en un cuarto sin una visión Ya gotta know Tienes que conocer Ya gotta know Tienes que conocer That when I say go, go, go y digo, vamos, vamos, vamos Amp up and amplify sube el volumen y aplificalo Defy Oponte I'm a brother with a furious mind Soy un hermano con una mente furiosa Action must be taken Debemos pasar a la acción We don't need the key No necesitamos la llave We'll break in Lo destrozaremos Something must be done Se debe hacer algo About vengeance, a badge and a gun Sobre la venganza, una placa y una arma 'Cause I'll rip the mike, rip the stage, rip the system Desgarro la micro, desgarro el escenario, desgarro el sistema <-desgarro esta bien? I was born to rage against 'em Nací para estar furioso con ellos Fist in ya face, in the place primero en la cara, en el lugar And I'll drop the style clearly drop? Lo diré claro Know your enenmy Conoce a tu enemigo Word is born Nacen las palabras Fight the war, fuck the norm Lucha en la guerra, pico con la norma Now I got no patience Ahora se me esta acabando la paciencia So sick of complacence With the D E F I A N C E ...........?............... The mind of a revolutionary Mente de revolucionario So clear the lane Limpia las calles The finger to the land of chains El dedo hacia la tierra de las cadenas What? The land of the free? que? la tierra de la libertad? Whoever told you that is your enemy Cualquiera que te diga eso es tu enemigo Something must be done Se debe hacer algo About vengeance, a badge and a gun Sobre la venganza, una placa y una arma 'Cause I'll rip the mike, rip the stage, rip the system Desgarro la micro, desgarro el escenario, desgarro el sistema <-rip=desgarro? I was born to rage against 'em Nací para estar furioso con ellos Now action must be taken Hemos de pasar a la acción We don't need the key No necesitamos la llave We'll break in Lo destrozaremos I've got no patience now He perdido la paciencia ahora So sick of complacence now Harto de ser complaciente I've got no patience now He perdido la paciencia So sick of complacence now Harto de ser complaciente Sick of sick of sick of sick of sick of you Enfermo de ti Time has come to pay Ha llegado la hora de pagar Yes I know my enemies Si conozco a mis enemigos They are the teachers who taught me to fight me Son los profesores que me engañan Compromise, conformity, assimulation, submission El compromiso, la conformidad, la asimilación, la sumision Ignorance, hypocrisy, brutality, the elite la ignorancia, la hipocrecia, la brutalidad, la elite All of which are American dreams Todo lo cual es el sueño americano Cualquier corrección es bienvenida, lo marcado en azul es donde tengo las dudas. Gracias. |
![]() |
| Usuarios activos actualmente viendo este tema: 1 (0 miembros y 1 visitantes) | |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
|
|