Foros Izcallibur      15:39:41   
Home
Estas en Foros

Musica Foros Romance Ocio Internet

Retroceder   Foros Izcallibur > Musica > Traduccion de Canciones > Canciones ya Traducidas
Nombre de Usuario
Contraseña
Registrarse Preguntas Frecuentes Lista de Foreros Calendario Buscar Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos

vinculos patrocinados:

Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #101  
Antiguo 06-10-2007, 08:28:10
helada madrina helada madrina is offline
Miembro Junior
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: NORTE
Mensajes: 1
Predeterminado Re: TRADUCCION CANCION DE DAMIEN RICE - THE BLOWERS DAUGHTER

Y así es
tal como dijiste que sería
La vida pasa sin hendir en mí
demasiadas veces
Y es así
una fugaz historia
Sin amor no hay gloria
ni héroe en su universo
No puedo dejar de pensar en ti...
Y así es
tal como dijiste que iba a ser
Ambos olvidaremos la brisa
demasiadas veces
Y es así
el agua más fría
La hija del flautista
el alumno rechazado
No puedo dejar de mirarte...
Dije que te odio...?
Dije que quería dejarlo todo atras...?
No puedo de dejar de pensar en ti...
Hasta que, de nuevo, alguien llegue
Responder Con Cita
  #102  
Antiguo 11-10-2007, 16:02:41
VOKO VOKO is offline
Miembro Junior
 
Fecha de Ingreso: Jun 2007
Ubicación: sumbiritampe
Mensajes: 1
Predeterminado Re: TRADUCCION CANCION DE DAMIEN RICE - THE BLOWERS DAUGHTER

Cita:
Empezado por jane
lo mas ilogico, es que uno sabe que va a pasar, efectivamente como yo interpreto la canción y la pelicula, es que trataste de amarme y no pudiste... yo te hubiese amado por toda la eternidad pero se que si me quedo aqui nunca sabre si te quedas por mi o soy ese alguién más, esa persona segura que estubo y esta. Efectivamente la vida es mucho más sencilla, efectivamente te detesto pero no puedo apartar mi mente de ti...ahora camino por la calle disfrazando mis sentimientos como una prostituta.
He leido este comentario, me gustó, lo tomo invertido: Te odio pero te amo, por eso me voy; ambos nos hemos dado cuenta que tú puedes mentirme, no solo una vez más, sino .. todas las veces que quieras, y, lo que es peor, sabes que no puedo apartar mis ojos de ti y que te seguiré amando; ¿por qué siento esto?: ni yo mismo lo sé, sólo sé que debo marcharme, porque aún cuando en el fondo somos mutuamente extraños, te he dado mucho poder sobre mí; todo fue una farsa, el mar, la brisa, el cielo, tu amor, sin embargo, me voy no porque quiera irme, sino para que tú te alejes de mi. Buscarás a aquél que un día en mi conociste, pero, no lo encontrarás, seré otro, me voy convertido en una obra tuya o quizá sea que me voy para volver a ser yo mismo, en uno u otro caso, jamás sabrás quien soy. Es seguro que tu cabello, tu mirada, tu voz, tus labios, tu piel y tu cuerpo logren engañar a otro, pero, conociéndote, sé que... seré el más infiel de todos tus pensamientos, en cada uno de aquellos íntimos instantes. Te amo, pero a la vez te detesto.

VOKO.
Responder Con Cita
  #103  
Antiguo 01-11-2007, 19:16:55
silvana silvana is offline
Miembro Junior
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: argentina
Mensajes: 1
Thumbs up Re: TRADUCCION CANCION DE DAMIEN RICE - THE BLOWERS DAUGHTER

hola como estas? me encanto la reflexion a mi me esta pasando algo similar en mi vida y es que me siento asi con respecto a un hombre que no puede sr mio porque esta casado
Responder Con Cita
  #104  
Antiguo 23-01-2008, 00:20:48
iiiom iiiom is offline
Miembro Junior
 
Fecha de Ingreso: Jan 2008
Ubicación: chile
Mensajes: 3
Predeterminado Re: Closer

como se llama la pelicula ??? por favoor de antemano muchaas graciias
Responder Con Cita
  #105  
Antiguo 23-01-2008, 00:22:26
iiiom iiiom is offline
Miembro Junior
 
Fecha de Ingreso: Jan 2008
Ubicación: chile
Mensajes: 3
Smile Re: TRADUCCION CANCION DE DAMIEN RICE - THE BLOWERS DAUGHTER

Comoo se llama la peliicula??
Responder Con Cita
  #106  
Antiguo 23-01-2008, 00:28:23
iiiom iiiom is offline
Miembro Junior
 
Fecha de Ingreso: Jan 2008
Ubicación: chile
Mensajes: 3
Predeterminado Re: TRADUCCION CANCION DE DAMIEN RICE - THE BLOWERS DAUGHTER

como se llama la peliicula por faam
Responder Con Cita
  #107  
Antiguo 14-05-2008, 09:24:40
jeisson jeisson is offline
Miembro Junior
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: bogota
Mensajes: 2
Predeterminado Re: TRADUCCION CANCION DE DAMIEN RICE - THE BLOWERS DAUGHTER

la cancion es fenomenal, la verdad en mi crea un mar de sensaciones y sentimientos casi indescriptibles, la pelicula realmente es una obra de arte, es increible pero tan real como la gente puede jugar con los sentimientos, puede quiza llebar una doble vida y puede estar con algen amando a otra persona, es una realidad triste, pero al fin y al cabo es eso !realidad!. estudio musica y realmente esta es una de las canciones que mas me gusta interpretar, el musico siempre en su trabajo quiere encontrar satisfaccion y con esta cancion siempre la encuentro.
Responder Con Cita
  #108  
Antiguo 18-06-2008, 13:40:56
nana nana is offline
Miembro Junior
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: argentina
Mensajes: 1
Predeterminado Re: TRADUCCION CANCION DE DAMIEN RICE - THE BLOWERS DAUGHTER

uffff desde la primera vez que la escuche no puedo dejar de hacerlo, me pone triste...sera por ke estoy viendo komo se me va poko a poko de las manos la vida, como el tiempo pasa y no hago nada, y no hice nada, y se ke no hare nada, termino con el ser ekivokado, y ... yo lo kise asi
vinculos patrocinados:

Responder Con Cita
Respuesta


Usuarios activos actualmente viendo este tema: 1 (0 miembros y 1 visitantes)
 
Herramientas
Desplegado

Normas de Publicación
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Saltar a Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
Motley Crue - You're All I Need (Traduccion) carbochito Canciones ya Traducidas 2 09-03-2007 17:54:14
Creed - With Arms Wide Open (Traduccion) kuzak Canciones ya Traducidas 1 10-01-2007 09:42:50
Tom Jones - Kiss (Traduccion) destynid Canciones ya Traducidas 3 23-11-2006 22:14:56
traduccion de cancion más q conocida Invitado Traduccion de Canciones 0 17-03-2005 20:46:50
traduccion cancion Invitado Traduccion de Canciones 0 14-11-2004 12:27:52

La franja horaria es GMT -5. Ahora son las 15:39:41. (al registrarte, puedes personalizar la hora)
Comparte Archivos - Al Registrarte, podras entrar al Chat y Compartir Archivos

Powered by: vBulletin, Versión 3.7.0
Derechos de Autor ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.

Entra Aqui a la Sala de Chat