![]() |
06:39 AM |
|
|
|
|
|||||||
| Registrarse | Preguntas Frecuentes | Lista de Foreros | Calendario | Buscar | Temas de Hoy | Marcar Foros Como Leídos |
![]() |
|
|
Herramientas | Desplegado |
|
#1
|
|||
|
|||
|
PORFA TRADUZCANME ESTA CANCION
MOROOM 5 THIS LOVE I was so high I did not recognize The fire burning in her eyes The chaos that controlled my mind Whispered goodbye and she got on a plane Never to return again But always in my heart This love has taken its toll on me She said Goodbye too many times before And her heart is breaking in front of me I have no choice cause I won't say goodbye anymore I tried my best to feed her appetite Keep her coming every night So hard to keep her satisfied Kept playing love like it was just a game Pretending to feel the same Then turn around and leave again This love has taken its toll on me She said Goodbye too many times before And her heart is breaking in front of me I have no choice cause I won't say goodbye anymore I'll fix these broken things Repair your broken wings And make sure everything's alright My pressure on her hips Sinking my fingertips Into every inch of you Cause I know that's what you want me to do 0
__________________
ING. DULCE Y. VERDEJO CARRASCO CEL: 0442222006415 PUEBLA, PUE |
|
#2
|
|||
|
|||
|
Estaba tan ido que no reconocí
El fuego que quemaba en sus ojos El caos que controlaba mi mente Susurró adiós y se abordó en el avión Para nunca regresar jamás Pero siempre en mi corazón Este amor me ha costado mucho Ella dijo adiós tantas otras veces Y su corazón está rompiéndose frente de mí No tengo alternativa, porque no diré adiós otra vez Hice lo mejor para alimentar su apetito Para que regresara cada noche Tan difícil tenerla satisfecha Siempre jugando al amor como si fuera un juego Fingiendo sentir lo mismo Y luego voltearme y retirarme otra vez Este amor me ha costado mucho Ella dijo adiós tantas otras veces Y su corazón está rompiéndose frente de mí No tengo alternativa porque no diré adiós otra vez Arreglaré las cosas rotas Repararé tus alas rotas Y me aseguraré que todo marche bien Mi presión en sus caderas Metiendo la yema de mis dedos Dentro de cada pulgada de ti Porque sé que eso es lo que quieres que yo haga |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Hola "Mujer"
Muy buena tu traduccion... De donde eres? Saludos....
__________________
Siempre Sonrie
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
Suerte A Todos
|
![]() |
| Tags |
| love, maroom, traduccion |
| Usuarios activos actualmente viendo este tema: 1 (0 miembros y 1 visitantes) | |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
|
|
Temas Similares
|
||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| B-52 - Love Shack (Traduccion) | anro226 | Canciones ya Traducidas | 3 | 03-12-2007 02:57 PM |
| The Black Eyed Peas - Don't Phunk With My Heart (Traduccion) | viX | Canciones ya Traducidas | 5 | 05-05-2006 05:43 PM |
| Smashing Pumpkins - Cancion Sin Titulo (Traduccion) | *ro* | Canciones ya Traducidas | 1 | 04-27-2006 06:19 PM |
| Paul McCartney - Silly Love Songs (Traduccion) | ironman | Canciones ya Traducidas | 1 | 04-27-2006 05:56 PM |
| WHITESNAKE - Is This Love (Traduccion) | Lowan | Canciones ya Traducidas | 3 | 03-30-2006 11:50 AM |