![]() |
10:26 PM |
|
|
|
|
|||||||
| Registrarse | Preguntas Frecuentes | Lista de Foreros | Calendario | Buscar | Temas de Hoy | Marcar Foros Como Leídos |
|
|
|
![]() |
|
|
Herramientas | Desplegado |
|
#1
|
|||
|
|||
|
Primero que nada quiero agradecer a nirvana por la traduccion de Always de michael kiske.
aqui les dejo otra de motley crue The blade of my knife Faced away from your heart Those last few nights It turned and sliced you apart This love that I tell Now feels lonely as hell From this padded prison cell So many times I said You'd only be mine I gave my blood and my tears And loved you cyanide When you took my lips I took your breath Sometimes love's better off dead You're all I need, make you only mine I loved you so I set you free I had to take your life You're all I need, you're all I need And I loved you but you didn't love me Laid out cold Now we're both alone But killing you helped me keep you home I guess it was bad Cause love can be sad But we finally made the news Tied up smiling I thought you were happy Never opened your eyes I thought you were napping I got so much to learn About love in this world But we finally made the news You're all I need, make you only mine I loved you so, so I put you to sleep |
|
#2
|
|||
|
|||
|
hey guey tienes canciones de Motley Crue que me pases
el rock and roll |
|
#3
|
|||
|
|||
|
La hoja de mi cuchillo
Dispuesto lejos de tu corazón Aquellas ultimas noches Dio in giro y te dividió Este amor del que hablo Ahora se siente tan solo Desde esta celda acolchonada Tantas veces dije Que tu serias solo mía Entregue mi sangre y lágrimas Y te ame Cuando besaste mis labios Yo tome tu aliento A veces el amor es mejor cuando esta muerto Tu eres todo lo que necesito, hacerte solo mía Te amé tanto que te hice libre Tuve que tomar tu vida Eres todo lo que necesito Y te amé, pero no así tu Tendida y fría Ahora, ambos estamos solos Pero asesinándote me permitió mantenerte cerca Creo que fue malo Porque el amor puede ser triste Pero por fin hicimos noticia Atada y sonriendo Pensé que eras feliz Nunca abrirás tus ojos Pensé que estabas tomando una siesta Tengo aun tanto que aprender Acerca de lo que es amor en este mundo Pero finalmente hicimos noticia Tu eres todo lo que necesito, hacerte solo mía Te amé tanto que te hice dormir. |
![]() |
| Tags |
| crue, motley, traduccion |
| Usuarios activos actualmente viendo este tema: 1 (0 miembros y 1 visitantes) | |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
|
|
Temas Similares
|
||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| necesito una traduccion | thania | Traduccion de Canciones | 1 | 10-02-2008 07:09 PM |
| A-Ha - Stay On These Roads (Traduccion) | Regaloncita_Linda | Canciones ya Traducidas | 1 | 04-27-2006 08:18 PM |
| ROBBIE WILLIAMS - Something Stupid Duet With Nicole Kidman (Traduccion) | ironman | Canciones ya Traducidas | 1 | 01-28-2006 12:39 PM |
| Motley Crue - You're All I need You | carbochito | Traduccion de Canciones | 0 | 01-27-2005 04:29 PM |
| Como solicitar una Traduccion | nirvana_boy | Traduccion de Canciones | 0 | 11-03-2004 08:42 PM |