Necesito esta traduccion, si alguien puede corregirla se lo agradecería, puesto que de seguro tiene bastantes errores

alguien que maneje el contexto de las frases en ingles. algún gringo loco. Porfavor ayuda.
This is the happy house-we're happy here in the happy house
Ésta es la casa feliz-Somos felices aquí en la casa feliz
oh it's such fun fun fun wowww
oh es tal la diversión uoooo
We've come to play in the happy house
Venimos jugar en la casa feliz
and waste a day in the happy house-it never rains, never rains
y nunca pierda un dia en la casa feliz-nunca llueve nunca llueve
We've come to scream in the happy house
Venimos a gritar en la casa feliz
We're in a dream in the happy house
Soñamos en la casa feliz
We're all quite sane pain pain wow
Somos bastante sanos dolor dolor
---------------------------------------------
This is the happy house-we're happy here wow
Esta es la casa feliz, estamos aquí
There's room for you if you say "I do"
Hay espacio para usted si dices "yo hago"
but don't say no or you'll have to go
pero no dices no o tendras que ir
we've done no wrong with our blinkers on
No hemos hecho injusticia con nuestras anteojeras
It's safe and calm if you sing along sing along sing along
Esta seguro y calmo si usted canta
To forget ourselves-and pretend all's well
Para olvidarnos y fingir todo esta bien.
There is no hell.
no hay infierno.
De antemano Muchisimas gracias.